Captured live at the historic Lensic Theater in Santa fe earlier this year, Nuestra Música is an inspiring concert featuring some of New Mexico’s most renowned musicians performing songs at the heart of our musical heritage. It’s an exciting evening celebrating Hispano folk music.
Funding for Nuestra Musica was provided by the
Nellita E. Walker Fund, the KNME-TV Endowment Fund,
the Great Southwestern Arts and Education Endowment Fund,
and viewers like you.
♪flowers, flowers, flowers from above.
♪ Come with me, and give me your love. Woo-hoo! ♪
>>Jack Loeffler: I love this music!
>>Enrique La Madrid: It's inspiring. It lifts us.
It reminds us of a place that we all love so much.
>>Jack: What's really wonderful is that this
music is straight from the heart.
>>Jack: Welcome to Nuestra Musica, a wonderful
evening of hispano folk music, right here at the Lensic.
>>Enrique: It's important to show people what our
musical heritage is.
>>Jack: And this is the music that really secures
culture, roots culture to habitat.
These songs are pneumonic devices for keeping it alive.
>>Enrique: This music really belongs to New Mexico.
>>Jack: And, it just gets me every time, listening
to some of the songs that came from the Iberian
Peninsula, up the Camino Real.
>>Jack: And realizing the people who came up the Camino Real,
were marching to the beat of this music.
And, they tapped that rhythm into the soil of New Mexico.
And, once it bites you, you're never going to get
away from it.
>>Enrique: Es Nuestra Musica!
>>Enrique: Roberto Mondragon is from the land
grant community of Antonchico,
on the Pecos River, a world unto itself.
Music was a big part of people's lives.
It accompanied every event.
People sang literally every day of their lives.
And he sings to us, as if we were part of his family.
>>He liked to be called H,H Mondragon.
>>The words to this song are true. Except that the names
have been changed to protect the guilty (Laughter).
♪It's a love song. Of a ballad of a love gone wrong. Because of jealousy.♪
>>Jack: Frank McCullough is a true buddy of mine.
He and I have an awful lot of fun together and I
recorded recently 150 songs of Frank.
>>Enrique: And Frank sang everything that he knew.
Amazing songs from the Depression, even songs in
Spanish that go back further than that, that go
back to the Mexican Revolution.
Frank McCullough's music is an important link to our past.
>>Frank: I hope I don't forget everything. (Laughter)
>>Frank: Thank you. Thank you very much.
>>Enrique: And he has an incredible repertoire
that, to me, is unrivaled.
>>Jack: He's truly one of New Mexico's great treasures.
>>Frank: This first song, is a song that I wrote and
I think it should introduce many of the
types of music that we hear in the older music. Thank you.
Thank you so much. We'd like to do an older Indita.
>>In New Mexico, we usually say la londra for a lark,
but that term here is la calandria. A beautiful little
lark and a sparrow comes along and she says, "You know, get me
out of the cage, I'll go with you." and, of course,
you know who ends up in the cage (laughter)
La calandria, a very, very old song.
>>Join me in welcoming La Familia Vigil.
>>Jack: Cipriano told me how he first got into this
music when he was a little kid.
He actually had to disobey his Mom to sneak off to go
to Balles, to listen to the musicos.
And, it just got into his blood like nobody else.
>>Cipriano: Buenos Tardes. Good evening.
>>Enrique: Over the years, we've seen Cipriano
Vigil's family grow up on stage, literally.
>>Jack: I remember Cipriano teaching his son
Ciprianito how to play the guitar.
He taught Felicita, his daughter, when they were
both little kids.
Now those little kids have turned into young, even
almost middle age adults, with their own little
kids, who are out there on the stage playing with La
>>Cipriano: When I was about six, seven years
old, maybe eight years old, I remember I used to
listen to the radio, and I heard this song.
And, I wanted to teach myself how to play it.
So, I learned the melody on one string.
And, all I would do is this.
>>Cipriano: That's all I knew. Just the melody.
Well, eventually I learned the whole song and we're
going to share it with you tonight.
>>Cipriano: Thank you. Gracias.
This next song, I had an uncle, that used to love to sing
and compose songs. He would write songs. Of couse, he would
always write songs, placing himself (laughs).
But, he wrote this beautiful song, at least I thought it was
beautiful, and I wanted to share it with you. And, it's called:
"Ojitos de Canicas," meaning marble eyes. Of course, I never
knew what Canicas were until I heard that song from him.
'Cause, we used to play marbles, we used to call them bolitas,
instead of canicas. But, anyway, here it is: "Ojitos de Canicas"
>>Thank you. This next song is one, I wanna do for my family.
'Cause I'm very proud of my children, my grandchildren.
>>El. Viejo. Thank you. Gracias.
>>This next song is a composition that I wrote about
opening the eyes to the world, to what's happening.
>>Cipriano: Muchas Gracias. Thank you.
>>Enrique: David and Brenda are researchers.
They're musicologists, and wonderful performers.
They bring these old songs to life.
Brenda and David are sharing something special
tonight, a besama, a type of popular poem that
hasn't been heard in New Mexico in over 50 years.
It's based on one verse of one of the most popular
songs in New Mexico "A Fistful of Dirt," which is
all you get when it's all over, when all is said and
done, and you've lived your life as well as you can.
>>David: This is an anthem to our blessed mother Guadalupe.
>>The next song we're going to do is called "El Carbonero,"
a song that has been up and down the Camino Real for quite
a bit of time.
>>And this is one that David has kind of rescued.
>>Sun. Round and red. Like a copper wheel. Daily you look at
me. Daily you see me pour.
Sun that you are. So fair to everyone, as you spread your
light. You should teach my boss how to be the same as you.
You see me with a plow, later with a sickle. one time on the
plains, and another time on the hillside.
>>Enrique: The special treat for this year is Conseulo Luz.
And, she sings about the hidden Jewish legacy of
New Mexico, really beautifully.
>So, I was discovering my Jewish
roots, and I thought of the old folks in northern
New Mexico in the villages, and the
crypto-Jews that had to hide eventually, hide
their Judaism, and adapt.
And, what they must have gone through, similar to
what I was going through.
So, I took this melody and I put new words to it.
♪"Lighting candles in hiding. Baby boys cry in holy pain.
What is this, say Father, say.
The bitter eternity of hiding in this way.
Of closed curtains and ancient songs, muffled passions.
By the grace of a great sacred mystery, into world
we have learned how to live.
Like a child.
Like the father who loves all his children.
Like the bird who loves to swim.
Like when the sun comes out and the rain, like out of
two fruits combined, comes one nectar. Like the child born of
father and mother cannot choose who he loves more.♪
>>Tony, I believe, is going to be 93 on her next birthday.
>>Jack: She's at it for her whole life long.
She still dances with her accordion.
No one understands how she can do this, but she
claims it's the music and the chile.
>>Antonia: Chile in the morning, chile in the
evening, chile at supper time.
Chile it makes me happy all the time.
With pinto beans, of course!
I give that remedy to everybody.
Hold on to a bowl of chile and beans and that keeps
you going to work and going to dances and everything.
You don't need to stretch everytime you go to a dance.
You get your chile and...
See how healthy he is?
He sticks to beans and chile.
He looks fourteen years old.
>>now you do your song. <yeah?>
>>We love you all!
>>You're a good boy!
♪ Flowers, by flowers. Flowers from above. ♪
♪ Come with me, and give me your love. ♪
>>Don't lie. Tell the truth! (Laughter)
>>I love everybody. that's why I sing that way.
>>Una Mas.<OK. Una Mas>
>>I like that. I love it. (Laughter)
>>Antonia: Thank you very much.
>>Enrique: Tony Apodaca! Trio Jalapeno!
>>Antonia: I'll keep you all in my prayers.
I'm going to keep you all in my prayers.
Thank you very much.
>>Enrique: And, I want to thank everybody here at
the Lensic, for all of the beautiful work they put
together to help this happen to be.
Thank you for coming. Nuestra Musica!
>>Jack: The big finale is when the whole bunch of
us, everybody who's been in the presentation comes
out on the stage and we do "de Colores," which is
truly a beautiful song, and basically Roberto
Mondragon kicks it off.
It is a blast!